دانلود رایگان کتاب بنفش مایل به لیمویی

معرفی کتاب بنفش مایل به لیمویی

کتاب بنفش مایل به لیمویی داستان هنرمندانی است که دیگر نمی‌توانند در کشور خودشان زندگی کنند و ناگزیر به رفتن هستند. شیانه، شخصیت اصلی کتاب، زنی است که سال‌ها پیش به‌دلیل شایعاتی که پیرامون او به وجود آمده، به کشور فرانسه مهاجرت کرده است. حال پس از سال‌ها، همسر سابقش،‌ نادر، همراه با خانواده‌ی جدیدش به خانه‌ی او می‌آیند. نازنین خلیلی‌فرد این کتاب را ادای دینی به هنرمندان تئاتر و سینما می‌داند.

درباره‌ی کتاب بنفش مایل به لیمویی

در دهه‌ی 60 هجری شمسی، چندین و چند هنرمند سینمای ایران به دلیل مشکلاتی که برایشان به وجود آمده بود، مجبور به مهاجرت از وطنشان شدند. یاسمن خلیلی‌فرد هم مثل بسیاری از ما نام این هنرمندان را در ذهن داشته و تصمیم می‌گیرد کتاب بنفش مایل به لیمویی را در ادای دین به آن‌ها بنویسد. شیانه بازیگر معروف تئاتر و سینماست که مانند بسیاری، قربانی ایدئولوژی‌های حکومت و شایعات رسانه‌ها شده و همراه با دخترش، به کشور فرانسه مهاجرت می‌کنند. اما چرا شیانه بدون همسرش،‌ نادر، به کشوری دیگر می‌رود؟ چه عواملی او را به رفتن وا می‌دارند؟ آیا او در شهر پاریس می‌تواند زندگی دلخواهش را بسازد؟

سال‌ها پیش، شیانه و نادر با یکدیگر ازدواج کردند و صاحب دختری به نام درنا شدند. شیانه که بازیگر زن بسیار مشهوری بود، همیشه در آثار یک کارگردان مرد نقش‌آفرینی می‌کرد. مردی به نام موعظ رامین‌فر، استاد دانشکده‌ی هنر که زمانی در ایران بهترین فیلم‌ها و تئاترها را کارگردانی می‌کرده؛ اما پس از سال‌ها، بعد از آمدن به پاریس و جدایی از همسرش، به یک لوازم دستشویی‌فروش تبدیل شده. رسانه‌ها در آن دوره شایعات بسیاری را درباره‌ی شیانه و موعظ پخش می‌کنند: «بازیگر زنی که با استادش رابطه‌ی نامتعارف داشته.» چنین شایعاتی شیانه را از وطنش و نادر می‌رانند؛ و در این میان قربانی اصلی، دخترشان درناست. یاسمن خلیلی‌فرد با رفتن به ذهن نادر و شیانه، گذشته‌ی تلخ آن‌ها را به تصویر می‌کشد.

معرفی و دانلود کتاب بنفش مایل به لیمویی

حالا سال‌ها گذشته. شیانه به یک بازیگر و استاد موفق در شهر پاریس تبدیل شده. نادر با زنی به نام آیدا ازدواج کرده و آن‌دو صاحب پسری شده‌اند که نامش پویاست. پویا می‌خواهد در آزمون ورودی مدرسه‌ی هنرهای نمایشی پاریس شرکت کند. نادر تصمیم می‌گیرد به بهانه‌ی آزمون ورودی پسرش به شهر پاریس برود؛ اما هدف او دوباره دیدن شیانه است. نادر می‌خواهد همه‌ی سؤالاتی که مدت‌ها ذهنش را درگیر کرده‌اند،‌ از شیانه بپرسد. می‌خواهد به او بگوید که نقش اصلی نمایشنامه‌ی جدیدش را بازی کند. می‌خواهد دخترشان، درنا را دوباره پیدا کند. می‌خواهد انتقام سال‌ها دوری از شیانه را از موعظ بگیرد. می‌خواهد با همه تسویه‌حساب کند؛ حتی خودش. ابتدا آیدا با رفتن به پاریس مخالفت می‌کند؛ اما بعد تسلیم خواست نادر می‌شود. شیانه از نادر و خانواده‌اش می‌خواهد در مدت اقامتشان در پاریس، در خانه‌ی او بمانند. آیا این دوباره جمع شدن در کنار هم، مشکلات گذشته‌ی آن‌ها را حل می‌کند؟ یا با فاش شدن بعضی حقایق، روابط آن‌ها پیچیده‌تر از گذشته می‌شود؟

داستان بنفش مایل به لیمویی در شهر پاریس می‌گذرد و نازنین خلیلی‌فرد آن‌چنان در توصیف کشور فرانسه و شهر پاریس چیره‌دستی به خرج می‌دهد که خواننده خود را در آن‌جا احساس می‌کند. خلیلی‌فرد خود با جغرافیای پاریس آشنایی دارد و به‌خوبی می‌تواند محله‌ها و مکان‌های دیدنی این شهر زیبا را توصیف کند. علاوه بر این، شخصیت‌پردازی کتاب بنفش مایل به لیمویی نیز به‌ قدری خوب است که به‌راحتی می‌توانیم خودمان را جای هر کدام بگذاریم. داستان از زبان سه نفر روایت می‌شود: شیانه، نادر و آیدا. شیانه که در ابتدای میان‌سالی به سر می‌برد، هر لحظه در حال مرور زندگی گذشته‌‌اش است و درعین‌حال، همیشه بر حرفه و هنرش تمرکز داشته. نادر تا سال‌ها از موعظ نفرت داشته است و او را دلیل جدایی‌اش از شیانه می‌داند. در این میان آیدا که در ابتدا از ازدواج با یک هنرمند معروف هیجان‌زده بوده، دیگر هیچ حسی به نادر ندارد و خود را در آستانه‌ی یک ازدواج ازهم‌فروپاشیده می‌بیند.

چرا یاسمن خلیلی‌فرد نام کتاب خود را بنفش مایل به لیمویی گذاشته؟ در قسمتی از داستان، آیدا می‌گوید: «زندگی‌ام خاکستری شده. یک خاکستری تیره. شاید هم رنگی ناشناخته؛ مثلاً بنفش مایل به لیمویی.» شخصیت‌های رمان بنفش مایل به لیمویی دیگر توان تفکیک خوب از بد، باید از نباید و سفید از سیاه را ندارند. آن‌ها زندگی خودشان را ملغمه‌ای درهم‌وبرهم می‌دانند که سال‌ها به همین شکل مانده.

انتشارات ققنوس کتاب بنفش مایل به لیمویی را به انتشار درآورده است.

نکوداشت‌های کتاب بنفش مایل به لیمویی

  • یاسمن خلیلی‌فرد در بررسی زاوایای مختلف از سوژه‌های مشابه بسیار هوشمندانه عمل می‌کند. (نمانامه)
  • این کتاب می‌تواند آغاز فصلی نو در کارنامه‌‌ی آتی نویسنده‌‌ی جوانش باشد. (کتاب‌نیوز)
  • در رمان بنفش مایل به لیمویی یک داستان تکنیکی را می‌بینیم که فدای فرم نشده. یاسمن خلیلی‌فرد کتاب را بر پایه‌ها و اصول داستان‌نویسی نوشته است. (نازنین فروغی‌فر، نویسنده‌‌ی کتاب «بود، هست، خواهد ماند» و منتقد ادبی)

کتاب بنفش مایل به لیمویی برای چه کسانی مناسب است؟

اگر رمان‌های معاصر ایرانی را دوست دارید، کتاب بنفش مایل به لیمویی را بخوانید.

در بخشی از کتاب بنفش مایل به لیمویی می‌خوانیم

بیشتر وقت‌ها، آخرین‌ها سخت‌ترین‌اند. مثل آخرین دیدارمان پشت آن چند سانتی‌متر شیشه‌ی حایل سالن بدرقه‌ی فرودگاه مهرآباد. خیلى‌ها مى‌شناختندمان. ما را به هم نشان مى‌دادند؛ بعد دنبال دوربین فیلمبردارى مى‌گشتند، با این تصور که حتما سر صحنه‌ی فیلمبردارى هستیم و داریم نقش بازى مى‌کنیم. بعدها دیدم حق با آن‌ها بود. شاید واقعاً داشتیم نقش بازى مى‌کردیم. در آن لحظه هیچ‌کس حواسش به درنا نبود که، با روسرى کج‌وکوله‌اى بر سر، کزکرده روى چمدانش نشسته بود و سعى مى‌کرد گریه نکند و به سرنوشتى که ما برایش انتخاب کرده بودیم بى‌توجه باشد.

آن شب که از فرودگاه برگشتم خانه، همه‌جا بوى دلتنگى مى‌داد. بوى خلأ. بوى مرگ. پوچى با دو دستش گلویم را محکم فشار مى‌داد؛ حتماً مى‌خواست خفه‌ام کند. دلم مى‌خواست گریه کنم، اما نمى‌توانستم. دلم مى‌خواست فریاد بزنم، صدا توى گلویم خفه شده بود. زندگى نفرت‌انگیز شده بود، نفرت‌انگیزتر از آنچه فکرش را مى‌کردم؛ مگر چیزى نفرت‌انگیزتر از این داریم که بخواهى فریاد بزنى اما صدا در گلویت قفل شود؟

به سرم زد برگردم فرودگاه نگذارم بروند. مثل سریال‌هاى آبکى که بعدها خودم هم چند نمونه‌شان را ساختم. به هر جاى خانه نگاه مى‌کردم شیانه و درنا را مى‌دیدم. کاش پرده‌اى مى‌آمد جلوى چشم‌هایم. کاش کور مى‌شدم. در هر گوشه‌ی خانه ردپایى از آن‌ها بود. شب اول رفتنشان نخوابیدم. در اتاق‌ها پلکیدم. با آن‌که ذهنم خالىِ خالى بود فکر کردم و فکر کردم. شب‌هاى بعدش در نشیمن جلوى تلویزیون توشیبا دراز مى‌کشیدم. سیگارى آتش مى‌زدم و فوتبال یا برنامه‌هاى بى‌سروته دیگر را تماشا مى‌کردم. پلک‌هایم گرم مى‌شد. بعد صداى دادخواه را مى‌شنیدم: «رابطه‌ی خانم شما با این آقاى موعظ رامین‌فر چیه؟!» و سیلى محکمى به صورتش مى‌نواختم. از خواب مى‌پریدم. خانه را نمى‌شناختم. تلویزیون برفک پخش مى‌کرد. از خیابان صدایى نمى‌آمد. زیرسیگارى پر از خاکستر بود و هوا تاریک.

دانلود رایگان کتاب صوتی شب را زنده بمان

معرفی کتاب صوتی شب را زنده بمان

رایلی سیجر در کتاب صوتی شب را زنده بمان که از عناوین پرفروش نیویورک‌ تایمز بوده است، داستانی مخوف و دلهره‌آور از مسافرت شبانه‌ی دختری به نام چارلی با یک غریبه را روایت می‌کند. بعد از جریان قتل‌های زنجیره‌ای که در دانشگاه چارلی اتفاق افتاده، هم‌سفر شدن با یک غریبه می‌تواند بهای سنگینی برای این دختر جوان داشته باشد…
درباره‌ی کتاب صوتی شب را زنده بمان

رایلی سیجر (Riley Sager) برای دوستداران ژانر تریلر و کتاب‌های مهیج و ترسناک، نامی آشناست. این نویسنده‌ی مشهور و تحسین‌شده که جوایز و افتخارات فراوانی را در کارنامه‌ی کاری‌اش دارد، صاحب هفت رمان پرفروش است که در دسته‌بندی کتاب‌های رازآلود و هیجانی، از بهترین‌ها محسوب می‌شوند. او این‌بار هم با اثری شگفت‌انگیز که میان مخاطبان جوان بسیار پرطرفدار بوده برگشته تا با داستانی پرکشش و غیرقابل‌پیش‌بینی، لرزه به اندام شنونده بیندازد.

شخصیت اصلی داستان کتاب صوتی شب را زنده بمان (Survive the Night)، دختری به نام چارلی است. او دانشجوی دانشگاهی در نیوجرسی است. چارلی با وجود داشتن شخصیتی درون‌گرا و آرام، جذابیت و شادابی خاصی دارد که دیگران را جذب خودش می‌کند. اما چند ماهی است که در پی اتفاقات تلخ و وحشتناک دانشگاه، او هم روحیه و انگیزه‌اش را برای ماندن در آنجا و ادامه‌ی تحصیل از دست داده.

معرفی و دانلود کتاب صوتی شب را زنده بمان

مدتی می‌شود که اخبار هراس‌انگیزی جو دانشگاه را متشنج کرده. در طی ماه‌های گذشته، چند دانشجو به دست فرد ناشناسی کشته شده‌اند که آخرین آن‌ها، دختر جوانی به نام مدی بوده. مدی هم‌اتاقی و دوست صمیمی چارلی محسوب می‌شده و حالا با مرگ ناگهانی و غم‌انگیزش، زندگی چارلی هم زیرورو شده است. او بعد از ماه‌های طولانی کابوس، عذاب وجدان، غم و سوگواری برای دوست صمیمی‌اش، تصمیم گرفته تا به خانه برگردد و مدتی از دانشگاه دور باشد؛ بلکه این دوری کمی حال روحی‌اش را بهتر کند.

شخصیت اصلی کتاب صوتی شب را زنده بمان یعنی چارلی، برای برگشتن به خانه دنبال دانشجویی هم‌مسیر با خودش می‌گردد. این‌طوری می‌تواند پول بنزین کسی که ماشین دارد را حساب کند و راحت‌تر و ارزان‌تر به خانه برسد. در میان این جستجو، دانشجویی به نام جاش قبول می‌کند تا با او هم‌سفر شود و چارلی را تا خانه‌اش که حدود شش ساعتی با دانشگاه فاصله دارد، برساند. ساعت حوالی نه شب است که آن دو سفرشان را آغاز می‌کنند. در همان ابتدای سفر چیزی در مورد جاش چارلی را، که از طرفداران پروپاقرص فیلم‌های جنایی است، آزار می‌دهد.

معرفی و دانلود کتاب صوتی شب را زنده بمان

جاش آرام و مهربان است و به عنوان یک غریبه، رفتار محترمانه‌ای دارد. همین هم باعث می‌شود تا چارلی، این موضوع را که جاش طوری وسایلش را در صندوق عقب ماشینش چیده که نتواند محتویات صندوق را ببیند، نادیده بگیرد. مسیر طولانی است و سکوت میان دو غریبه کمی ناخوشایند به نظر می‌رسد، برای همین آن دو تصمیم می‌گیرند تا کمی از داستان زندگی خودشان را برای هم تعریف کنند. با این گپ‌وگفت‌ها، چارلی متوجه موردی می‌شود که بیشتر به کابوس‌های شبانه‌اش شباهت دارد؛ ممکن است او درست در کنار قاتل زنجیره‌ای دانشگاه و همان کسی که مدی را کشته نشسته باشد.

با گذشت زمان، چارلی بیشتر و بیشتر به حدسش مطمئن می‌شود. او می‌داند که در موقعیتی قرار گرفته که ممکن است قربانی بعدی این قاتل باشد، و این را هم می‌داند که جاش از آنچه در ذهنش می‌گذرد باخبر است. داستان کتاب صوتی شب را زنده بماند در طول یک شب اتفاق می‌افتد؛ شبی که تنها یک نفر از آن دو، فرصت نجات پیدا کردن و زنده ماندن را خواهد داشت.

کتاب صوتی شب را زنده بمان اثری از رایلی سیجر است که با تلاش مهسا فیروزه‌چی به فارسی ترجمه شده. نشر صوتی نوین کتاب و انتشارات افرا، ناشرین این اثر هستند و شما آن را با صدای متین بختی می‌شنوید.
جوایز و افتخارات کتاب شب را زنده بمان

کتاب منتخب آمازون در سال 2021
کتاب پیشنهادی مجله‌ی واشنگتن پست و یواس‌ای تودی
از پرفروش‌ترین کتاب‌های نشریه‌ی نیویورک‌تایمز

نکوداشت‌های کتاب شب را زنده بمان

یکی از اعتیادآورترین تریلرهایی که امسال خواندم. اتفاقاتی پیش‌بینی‌نشده، موقعیت‌های ریسکی و قهرمانی که کاملاً جذبش می‌شوید. (Gytha Lodge)
این رمان جذابیتی مثل یک فیلم پرفروش دارد و شما را تا دیدن صحنه‌های پایانی دنبال خود می‌کشاند. (USA Today)
یک تریلر پرپیچ‌وخم و کتابی درجه یک. در چهار صفحه پایانی، سیجر سورپرایز نهایی را برایتان رو می‌کند که خیره‌کننده است. (Associated Press)
اگر می‌خواهید در لیست کتاب‌هایی که باید بخوانید یک تریلر ترسناک وجود داشته باشد، این کتاب از سیجر بهترین گزینه برای شماست. (CNN)
سیجر در بازی با انتظارات خواننده و ساختن پیچ‌وتاب‌های تحسین‌برانگیز و دلخراش مهارت دارد. (Publishers Weekly)
درست مثل چارلی، خوانندگان نیز به برداشت‌ها و پیش‌فرض‌های خود بی‌اعتماد می‌شوند، چون داستان کتاب در مسیری تاریک و خطرناک حرکت می‌کند. (Bookreporter)

کتاب صوتی شب را زنده بمان برای چه کسانی مناسب است؟

طرفداران رمان‌های خارجی مهیج و ترسناک از شنیدن این اثر لذت خواهند برد.
در بخشی از کتاب صوتی شب را زنده بمان می‌شنویم

یک بعدازظهر کامل طول کشید تا چارلی توانست بدون خاموش و منحرف شدن ماشین یک دور کامل دور محوطه‌ی پارکینگ بزند و کمی خیال پدرش را راحت کند و تقریباً بعد از دو هفته تمرین کم‌کم به نشستن پشت فرمان ماشین شورولت آلبالویی‌رنگ پدرش عادت کرد. پس از آن بقیه‌ی قوانین و مهارت‌های رانندگی را خیلی سریع یاد گرفت؛ مهارت‌هایی مثل دور سه‌فرمان، پارک دوبل و حرکت بین موانع.

او همان دفعه‌ی اول در آزمون رانندگی قبول شد، برخلاف دوستش جمی که دفعه‌ی سوم قبول شده بود. بعد از آن، او و پدرش برای جشن قبولی چارلی خودشان را به خوردن بستنی مهمان کردند درحالی‌که چارلی پشت فرمان نشسته بود و پدرش از صندلی کنار راننده همچنان درس را ادامه می‌داد و توصیه‌های لازم را به او می‌کرد. پدر به او ‌گفت: «سعی کن هیچ‌وقت سرعتت از حد مجاز بیشتر نباشه و بیشتر از چهل‌وپنج مایل در ساعت نرونی. این‌جوری هیچ‌وقت اتفاقی نمی‌افته و جریمه هم نمی‌شی.» چارلی هم که دلش می‌خواست خدای سرعت باشد سربه‌سر او گذاشت و پرسید: «حالا اگه سرعتم بیشتر از چهل‌وپنج مایل باشه، چی می‌شه؟» پدر از آن نوع نگاه‌هایی که یعنی منظورت را نفهمیدم به او ‌انداخت- نگاهی که در دوران نوجوانی او معمول بود- و ‌گفت: «می‌خوای برای خودت مجوز خرید خودرو بگیری؟»
فهرست مطالب کتاب صوتی
نمونه
19 دقیقه
همه‌چیز درباره‌ی ایو
25 دقیقه
بیرون خوابگاه، شب
33 دقیقه
داخل خودروی گرند ای ام، شب
41 دقیقه
داخل خودروی گرند ای ام، شب
52 دقیقه
داخل خودروی گرند ای ام، شب
24 دقیقه
ساعت ده شب
22 دقیقه
داخل خودروی گرند ای ام، شب
24 دقیقه
داخل خودروی گرند ای ام، شب
37 دقیقه
داخل خودروی گرند ای ام، شب
30 دقیقه
داخل سرویس بهداشتی استراحتگاه، شب
23 دقیقه
ساعت یازده شب
32 دقیقه
داخل خودروی گرند ای ام، شب
36 دقیقه
بیرون رستوران، شب
23 دقیقه
داخل رستوران، شب
24 دقیقه
داخل سرویس بهداشتی رستوران، شب
22 دقیقه
نیمه‌شب، داخل خودروی گرند ای ام
20 دقیقه
داخل خودروی گرند ای ام، شب
33 دقیقه
ساعت یک بعد از نیمه شب
29 دقیقه
داخل خودروی گرند ای ام، شب
36 دقیقه
ساعت دو بعد از نیمه‌شب
46 دقیقه
بیرون کلبه، شب
41 دقیقه
ساعت سه بعد از نیمه‌شب
29 دقیقه
صبح

دانلود رایگان کتاب صوتی هری پاتر و فرزند نفرین شده

معرفی کتاب رایگان صوتی هری پاتر و فرزند نفرین شده

کتاب صوتی هری پاتر و فرزند نفرین شده، اثری پرطرفدار و پرمخاطب از جی. کی. رولینگ، خالق اصلی مجموعه‌ کتاب‌های هری پاتر با همراهی جان تیفانی و جک تورن است. این کتاب، هشتمین جلد از این مجموعه به شمار می‌رود و روایتی مهیج، اسرارآمیز و نفس‌گیر از بازگشت به هاگوارتز و مواجهه‌ی دوباره با نیروهای شرور و جادوهای سیاه را شرح می‌دهد.

درباره‌ی کتاب صوتی هری پاتر و فرزند نفرین شده

کتاب صوتی هری پاتر و فرزند نفرین شده (Harry Potter and the cursed child) هشتمین کتاب از مجموعه‌ کتاب‌های هری پاتر و اولین اثری از این مجموعه است که به‌صورت نمایشنامه و برای اجرا روی صحنه‌ی تئاتر تهیه و تدوین شده است. جی.کی. رولینگ (J. K. Rowling)، خالق ماجراهای هری پاتر در مصاحبه‌های متعدد گفته بود که پس از «یادگاران مرگ»، آخرین بخش از این مجموعه، دیگر قصد ندارد به این داستان ادامه داده و اثر جدیدی از آن را منتشر کند؛ اما گویا اصرار طرفدارانِ بی‌شمار این فانتزیِ بی‌نظیر او را مجاب کرد تا کتاب دیگری به این مجموعه بیفزاید.

معرفی و دانلود کتاب صوتی هری پاتر و فرزند نفرین شده

هری پاتر و فرزند نفرین شده با آثار پیش از خود، چندین تفاوت اساسی دارد: نخست آنکه این کتاب نه به صورت رمان بلکه در قالب نمایشنامه و برای اجرا روی صحنه‌ی تئاتر تنظیم شده است و دیگر اینکه این‌بار، بر خلاف گذشته، داستان تنها از ذهنِ خلاقِ جی. کی. رولینگ برنیامده و دو نویسنده‌ی دیگر، جان تیفانی (John Tiffany) و جک تورن (Jack Thorne)، نیز در نگارشِ آن سهیم هستند و در واقع این اثر، با نظارت رولینگ و نگارش آن دو نویسنده پدید آمده است. کمتر کسی است که با نامِ هری پاتر و ماجراجویی‌های شگفت‌انگیز او در مبارزه با جادوگر پلید و نیروهای تاریکی آشنا نباشد. هری، همان «پسری که زنده ماند»، اکنون بزرگ شده است. او رئیس پرمشغله‌ی وزارت سحر و جادو است، سه فرزند دارد و یک زندگیِ معمولی را می‌گذراند. هری گذشته را رها کرده اما گویا گذشته قصد ندارد او را به حال خود رها کند. قهرمانِ این داستانِ ما، نه هری که فرزند او، آلبوس سورس پاتر است. او همانند پدرش وارد هاگوارتز می‌شود و برخلاف انتظار همگان، کلاه گروه‌بندی او را به گروه اسلیترین می‌فرستد و این سرآغازی برای ماجراها و مشکلات متعددی است که رابطه‌ی پدر و پسر را به چالش می‌کشاند.

معرفی و دانلود کتاب صوتی هری پاتر و فرزند نفرین شده

آلبوس سورس، که نسبت به هویتِ خود تردید پیدا کرده است، از هر راه ممکن استفاده می‌کند تا حقایقی را درباره‌ی خود و خانواده‌اش کشف کند؛ گویا میراث پدر برای گرفتار شدن در سختی‌ها و چالش‌ها تماماً به او رسیده است. گذشته و حالِ پدر و پسر، به‌طرزی عجیب و پیچیده، به هم گره خورده است و به نظر می‌رسد که تنها راه برای حل مشکلات، عبور از قلب سیاهی و تاریکی‌ست. آلبوس سورس برخلاف انتظار همه با پسر دراکو مالفوی، دشمنِ دیرینه‌ی پدرش دوست می‌شود و آن دو تصمیم می‌گیرند با سفر در زمان، جانِ یکی از دوستان هری را، که سال‌ها پیش در یک مسابقه‌ی جادوگری کشته شده است، نجات دهند. اما این سفر چندان راحت نیست چرا که بازگشت به گذشته مساوی است با خطر بازگشت جادوگرانِ شروری که قصد نابودی جهان و استیلای تیرگی بر آن را داشتند. آن‌ها خطر را می‌پذیرند و به گذشته بازمی‌گردند و این بار، این دختر ولدرمورت است که قصد دارد تا با تغییر مسیر رویدادها، آن‌ها را به سمت و سویی ببرد که هری پاتر در آن بمیرد و پدرش زنده شود و دوباره قدرت را در دست بگیرد.

معرفی و دانلود کتاب صوتی هری پاتر و فرزند نفرین شده

هری پاتر و فرزند نفرین شده بلافاصله پس از اولین نمایش خود توانست تحسین منتقدان و مخاطبان را جلب کند. اولین اجرای آن مربوط به سال 2016 در تئاتر وست‌اند در لندن است که در سالن تئاتر پلاس به نمایش درآمد و توانست با یازده نامزدی و دریافت نه جایزه، رکورد متفاوتی را از اجرای نمایشنامه، از خود باقی بگذارد. از جمله جوایزی که این نمایشنامه از آنِ خود کرد می‌توان به جایزه‌ی لارنس اولیویه در سال 2017 اشاره کرد. نمایش برادوی متفاوتی نیز از این اثر در سال 2018 بر صحنه‌ی تئاتر رفت که آن نمایش نیز توانست ده عنوان نامزدی و شش جایزه از جوایز تونی از جمله جایزه‌ی بهترین اثر نمایشی در سال 2018 را به خود اختصاص دهد.

کتاب هری پاتر و فرزند نفرین شده را ویدا اسلامیه به فارسی ترجمه کرده و انتشارات کتابسرای تندیس آن را به چاپ رسانده است. نسخه‌ی گویای این کتاب را به همت نشر صوتی آوانامه و با خوانش جمعی از گویندگان و روایت کم‌نظیر آرمان سلطان‌زاده می‌شنوید.

درباره‌ی مجموعه‌ کتاب‌های هری پاتر

مجموعه داستان هری پاتر از جمله‌ی محبوب‌ترین و پرفروش‌ترین آثار ادبیات فانتزی در سراسر جهان به شمار می‌رود. این مجموعه به قلم جی. کی. رولینگ، نویسنده‌ی نام‌آشنای انگلیسی نوشته شده است و راوی ماجراجویی‌های سه دوست به نام‌های هری پاتر، رون ویزلی و هرماینی گرنجر در مدرسه‌ای جادوگری است. آن‌ها هر بار با اتفاقات و چالش‌های متفاوتی مواجه می‌شوند تا در نهایت بتوانند جادوگر سیاه را که مسبب تمامی رنج‌ها و تاریکی‌هاست، از بین ببرند.

مجموعه داستان هری پاتر از هشت جلد تشکیل شده است. «هری پاتر و سنگ جادو»، «هری پاتر و تالار اسرار»، «هری پاتر و زندانی آزکابان»، «هری پاتر و جام آتش»، «هری پاتر و محفل ققنوس»، «هری پاتر و شاهزاده دورگه»، «هری پاتر و یادگاران مرگ» و «هری پاتر و فرزند نفرین‌شده» عناوین کتاب‌های منتشر شده از این مجموعه هستند. این مجموعه به بیش از 65 زبان دنیا ترجمه شده و تاکنون بالغ بر 500 میلیون نسخه از آن به فروش رفته است.

جوایز و افتخارات کتاب هری پاتر و فرزند نفرین شده

  • منتخب بهترین اثر فانتزی توسط گودریدز در سال 2016
  • کتاب سال واتراستونز
  • اثر پرفروش آمازون
  • برنده‌ی جایزه‌ی صنعت کتاب استرالیا (ABIA)

نکوداشت‌های کتاب فرزند نفرین شده

  • قسمت جدید کتاب‌های هری پاتر شما را طلسم خواهد کرد. (Times)
  • این سفر دوباره به دنیای جادویی و شگفت‌انگیزِ هاگوارتز، بسیار مهیج و جذاب است. (Telegraph)
  • هری پاتر و فرزند نفرین شده کتابی فوق‌العاده هیجان‌انگیز است که شما را در طول شب بیدار نگه خواهد داشت. (New York Times)
  • طرفدارانِ آثار هری پاتر می‌توانند نفس راحتی بکشند چرا که آخرین کتاب از این مجموعه، اثری دوست‌داشتنی و جالب‌توجه از آب درآمده است. (Booklist)
  • این کتاب راوی بازگشتی به دنیای جادویی هاگوارتز است که همچنان به طرز هیجان‌انگیزی تنش‌ها در آنجا جریان دارند، اما اهمیت اساسی عشق و دوستی به‌ویژه در مواجهه با خطر در آن نمایان می‌شود. (waterstones)

کتاب صوتی هری پاتر و فرزند نفرین شده برای چه کسانی مناسب است؟

شنیدنِ کتاب صوتی هری پاتر و فرزند نفرین شده را به تمامی علاقه‌مندان به آثار فانتزی و همین‌طور طرفداران آثار جی. کی. رولینگ و دوست‌داران مجموعه‌ی هری پاتر پیشنهاد می‌کنیم.

در بخشی از کتاب صوتی هری پاتر و فرزند نفرین شده می‌شنویم

هری در رویا می‌دید. او می‌دید کودک شده است و در گنجه‌ی زیر پله، کابوس می‌بیند. با احساس حضور تاریکی مبهمی در اطرافش، غلت و واغلت می‌زد. او صدای خاله پتونیا را از دور شنید که می‌گفت: «هری، هری. این دیگچه‌ها کثیف‌اند. این دیگچه‌ها مایه‌ی آبروریزی‌اند. هری پاتر، بیدار شو…» هری کودک تا چشم باز کرد، خاله پتونیا را دید که بالای سرش ایستاده بود.

– ساعت چنده خاله پتونیا؟

– هر ساعتی باشه، وقتشه. وقتی قبول کردیم تو رو بزرگ کنیم، امیدوار بودیم بتونیم درستت کنیم. بسازیمت. تو رو تبدیل به انسان شریفی بکنیم. پس حتماً تقصیر خودمون بوده که تو این‌قدر تن‌پرور از آب دراومدی و مایه‌ی سرشکستگی‌مون شدی.

– من سعی خودمو می‌کنم.

– با سعی کردن که کار انجام نمی‌شه. لیوان‌ها پر از لکه، دیگچه‌ها همه خش برداشته. همین الان برو تو آشپزخونه و تمیزشون کن.

هریِ کودک از رختخواب بیرون آمد و پشتِ شلوارش خیس بود. خاله پتونیا ملافه‌ها رو پس زد و گفت: «ای بابا، ای بابا. چی کار کردی؟ دوباره تشک‌ات رو خیس کردی که.»

– ببخشید. انگار داشتم کابوس می‌دیدم.

– ای پسر بد. فقط حیوون‌ها خودشون رو خیس می‌کنند. حیوون‌ها و پسرهای بد.

– خواب پدر و مادرم رو می‌دیدم. فکر کنم دیدم که مُردند.

فهرست مطالب کتاب صوتی

نمونه‌ی یک

نمونه‌ی دو

نمونه‌ی سه

نمونه‌ی چهار

4 دقیقه

فصل اول – قسمت اول: کینگزکراس

6 دقیقه

‌فصل اول – قسمت دوم: سکوی نه و سه‌چهارم

8 دقیقه

فصل اول – قسمت سوم: قطار سریع‌السیر هاگوارتز

17 دقیقه

فصل اول – قسمت چهارم: مراحل گذار

6 دقیقه

فصل اول – قسمت پنجم: وزارت سحر و جادو، دفتر کار هری

7 دقیقه

فصل اول – قسمت ششم: خانه‌ی هری و جینی پاتر

8 دقیقه

فصل اول – قسمت هفتم: خانه‌ی هری و جینی پاتر، اتاق آلبوس

5 دقیقه

فصل اول – قسمت هشتم: رویا، کلبه‌ای بالای صخره

4 دقیقه

فصل اول – قسمت نهم: خانه هری و جینی پاتر، اتاق خواب

8 دقیقه

فصل اول – قسمت دهم: قطار سریع‌السیر هاگوارتز

6 دقیقه

فصل اول – قسمت یازدهم: روی سقف قطار سریع‌السیر هاگوارتز

5 دقیقه

فصل اول – قسمت دوازدهم: وزارت سحر و جادو، تالار بزرگ همایش

2 دقیقه

فصل اول – قسمت سیزدهم: سرای سالمندان جادویی سینت اوسوالد

6 دقیقه

فصل اول – قسمت چهاردهم: سرای سالمندان جادویی سینت اوسوالد، اتاق آموس

4 دقیقه

فصل اول – قسمت پانزدهم: خانه‌ی هری و جینی پاتر، آشپزخانه

5 دقیقه

فصل اول – قسمت شانزدهم: وایت‌هال، سرداب

5 دقیقه

فصل اول – قسمت هفدهم: وزارت سحر و جادو، اتاق کنفرانس

7 دقیقه

فصل اول – قسمت هجدهم: وزارت سحر و جادو، راهرو

13 دقیقه

فصل اول – قسمت نوزدهم:‌وزارت سحر و جادو، دفتر هرمیون

4 دقیقه

فصل دوم – قسمت اول: رویا، پریوت درایو، گنجه‌ی زیر پله

2 دقیقه

فصل دوم – قسمت دوم: خانه‌ی هری و جینی پاتر، راه پله

3 دقیقه

فصل دوم – قسمت سوم: هاگوارتز، دفتر خانم مدیر

6 دقیقه

فصل دوم – قسمت چهارم: حاشیه‌ی جنگل ممنوع

4 دقیقه

فصل دوم – قسمت پنجم: جنگل ممنوع

3 دقیقه

فصل دوم – قسمت ششم: حاشیه‌ی جنگل ممنوع

7 دقیقه

فصل دوم – قسمت هفتم: مسابقه‌ی قهرمانی سه جادوگر، حاشیه‌ی جنگل ممنوع، سال ۱۹۹۴

9 دقیقه

فصل دوم – قسمت هشتم: هاگوارتز، درمانگاه

6 دقیقه

فصل دوم – قسمت نهم: هاگوارتز، پلکان‌ها

4 دقیقه

فصل دوم – قسمت دهم: هاگوارتز، دفتر خانم مدیر

3 دقیقه

فصل دوم – قسمت یازدهم: هاگوارتز، کلاس دفاع در برابر جادوی سیاه

1 دقیقه

فصل دوم – قسمت دوازدهم: هاگوارتز، پلکان‌ها

5 دقیقه

فصل دوم – قسمت سیزدهم: خانه‌ی هری و جینی پاتر، آشپزخانه

4 دقیقه

فصل دوم – قسمت چهاردهم: هاگوارتز، پلکان‌ها

4 دقیقه

فصل دوم – قسمت پانزدهم:‌ خانه‌ی هری و جینی پاتر، آشپزخانه

15 دقیقه

فصل دوم – قسمت شانزدهم: هاگوارتز، کتابخانه

3 دقیقه

فصل دوم – قسمت هفدهم: هاگوارتز، پلکان‌ها

2 دقیقه

فصل دوم – قسمت هجدهم: هاگوارتز، دفتر خانم مدیر

9 دقیقه

فصل دوم – قسمت نوزدهم: هاگوارتز، دستشویی دخترها

8 دقیقه

فصل دوم – قسمت بیستم: مسابقه‌ی قهرمانی سه جادوگر، دریاچه، سال ۱۹۹۵

4 دقیقه

فصل سوم – قسمت اول: هاگوارتز، دفتر خانم مدیر

3 دقیقه

فصل سوم – قسمت دوم: محوطه‌ی هاگوارتز

6 دقیقه

فصل سوم – قسمت سوم: وزارت سحر و جادو، دفتر رییس اداره‌ی اجرای قوانین جادویی

3 دقیقه

فصل سوم – قسمت چهارم: هاگوارتز، کتابخانه

7 دقیقه

فصل سوم – قسمت پنجم: هاگوارتز، کلاس معجون‌سازی

3 دقیقه

فصل سوم – قسمت ششم: اتاق کارزار

8 دقیقه

فصل سوم – قسمت هفتم: اتاق کارزار

2 دقیقه

فصل سوم – قسمت هشتم: حاشیه‌ی جنگل ممنوع، سال ۱۹۹۴

13 دقیقه

فصل سوم – قسمت نهم: حاشیه‌ی جنگل ممنوع

5 دقیقه

فصل سوم – قسمت دهم: هاگوارتز، دفتر خانم مدیر

4 دقیقه

فصل سوم – قسمت یازدهم: هاگوارتز، خوابگاه اسلیترین

5 دقیقه

فصل سوم – قسمت دوازدهم: رویا، دره‌ی گودریک، گورستان

2 دقیقه

فصل سوم – قسمت سیزدهم: خانه‌ی هری و جینی پاتر، اتاق خواب

5 دقیقه

فصل سوم – قسمت چهاردهم: هاگوارتز، خوابگاه اسلیترین

3 دقیقه

فصل سوم – قسمت پانزدهم: هاگوارتز: خوابگاه اسلیترین

8 دقیقه

فصل سوم – قسمت شانزدهم: هاگوارتز، جغددانی

4 دقیقه

فصل سوم – قسمت هفدهم: وزارت سحر و جادو، دفتر هرمیون

3 دقیقه

فصل سوم – قسمت هجدهم: سرای سالمندان جادویی سینت اوسوالد، اتاق آموس

7 دقیقه

فصل سوم – قسمت نوزدهم: هاگوارتز، زمین کوییدیچ

12 دقیقه

فصل سوم – قسمت بیستم: مسابقه‌ی قهرمانی سه جادوگر، هزارتو، سال ۱۹۹۵

5 دقیقه

فصل سوم – قسمت بیست‌ویکم: سرای سالمندان جادویی سینت اوسوالد، اتاق دلفی

6 دقیقه

فصل چهارم – قسمت اول:‌ وزارت سحر و جادو، تالار بزرگ همایش

5 دقیقه

فصل چهارم – قسمت دوم: تپه‌های اسکاتلند، ایستگاه قطار اویمور، سال ۱۹۸۱

3 دقیقه

فصل چهارم – قسمت سوم: دره‌ی گودریک، سال ۱۹۸۱

13 دقیقه

فصل چهارم – قسمت چهارم: وزارت سحر و جادو، دفتر هری

8 دقیقه

فصل چهارم – قسمت پنجم: دره‌ی گودریک، بیرون خانه‌ی جیمز و لی‌لی پاتر، سال ۱۹۸۱

6 دقیقه

فصل چهارم – قسمت ششم: خانه‌ی هری و جینی پاتر، اتاق آلبوس

3 دقیقه

فصل چهارم – قسمت هفتم: دره‌ی گودریک

2 دقیقه

فصل چهارم – قسمت هشتم: دره‌ی گودریک، در زیر سایه‌بان، سال ۱۹۸۱

6 دقیقه

فصل چهارم – قسمت نهم: دره‌ی گودریک، کلیسای سینت جروم، اطراف محراب، سال ۱۹۸۱

7 دقیقه

فصل چهارم – قسمت دهم: دره‌ی گودریک، کلیسای سینت جروم، سال ۱۹۸۱

14 دقیقه

فصل چهارم – قسمت یازدهم: دره‌ی گودریک، کلیسای سینت جروم، سال ۱۹۸۱

3 دقیقه

فصل چهارم – قسمت دوازدهم: دره‌ی گودریک، سال ۱۹۸۱

4 دقیقه

فصل چهارم – قسمت سیزدهم: دره‌ی گودریک، داخل خانه‌ی جیمز و لی‌لی پاتر، سال ۱۹۸۱

5 دقیقه

فصل چهارم – قسمت چهاردهم: هاگوارتز، کلاس درس

10 دقیقه

فصل چهارم – قسمت پانزدهم: تپه‌ای زیبا

5 دقیقه

گروه تولید کتاب صوتی هری پاتر و فرزند نفرین شده

دانلود رایگان کتاب خوب و بد کمال گرایی

دانلود رایگان کتاب خوب و بد کمال گرایی

معرفی کتاب خوب و بد کمال گرایی

کمال‌گرایی با تمام آثار مثبتی که می‌تواند در مسیر پیشرفت شخصی به جا بگذارد، یکی از عمده‌ترین مشکلات دنیای امروز و دلیل انفعال بسیاری افراد بااستعداد است. کتاب خوب و بد کمال گرایی نوشته‌ی فردریک فانژه تمام ابعاد و جنبه‌های این رفتار را بررسی می‌کند و راه‌هایی رهایی از کمال‌گرایی افراطی را نشان می‌دهد.

درباره‌ی کتاب خوب و بد کمال‌گرایی

پیشی گرفتن از خود و مدام رو به جلو حرکت کردن، کلید موفقیت است، اما زمانی می‌رسد که این میلِ سیری‌ناپذیر برای بهتر و بهتر شدن، به‌جای آنکه ما را به جلو براند، سد راه ما می‌شود. خطر تا آنجا پیش می‌رود که ما دیگر قادر به انجام کاری نخواهیم بود؛ چراکه ترس از شکست و کامل نبودن، دائماً ما را به عقب می‌راند. اینجاست که فردریک فانژه (Frédéric Fanget) کمک می‌کند تا جلوی این خطر بزرگ را بگیرد. او به‌خوبی بر جوانب کمال‌گرایی آشناست و تمام دانش خود در روان‌پزشکی را به کار گرفته تا در کتاب خوب و بد کمال‌گرایی (Toujours mieux) به ما بگوید که چگونه کمال‌گرای متعادل‌تری باشیم.

معرفی و دانلود کتاب خوب و بد کمال گرایی

اگر می‌خواهیم بدانیم چه زمانی کمال‌گرایی ما نیاز به درمان و پیشگیری دارد، باید به احساسی که در ما ایجاد می‌کند، توجه کنیم. زمانی که این ایدئال‌گرایی به احساس اضطراب و نگرانی، وسواس، کاهش اعتمادبه‌نفس و فشار روحی و روانی منجر شود، زنگ هشدار به صدا درمی‌آید. فردریک فانژه با تکیه بر سابقه‌ی خود در درمان، نقطه‌ی آغاز برای درمان را پیدا کرده و در اختیار مخاطبینِ کتابِ خوب و بد کمال‌گرایی قرار می‌دهد.

همه‌ی ما در زندگی اهدافی را در سر می‌پرورانیم و خواستار تحقق آن‌ها هستیم. در واقع، دست‌یابی به اهداف کوچک و بزرگی که در ذهن داریم، در میزان موفقیت و رضایت ما از زندگی موثر هستند. ما می‌خواهیم همیشه و همه‌جا موفق و چه‌بسا نفر اول باشیم. برای برخی از ما این خواسته، شبیه ندای درونی است که گاهی خود ما نیز از آن آگاه نیستیم، این صدا همواره در گوشمان زمزمه می‌کند که «همیشه بهترین باش». این صدا همچون نیروی محرکه‌ای است که ما را ترغیب می‌کند از خودمان هم پیشی بگیریم، رؤیاهایمان را محقق کنیم و به موفقیت دست یابیم؛ از طرفی نیز موجب می‌شود که به فکر ارزیابی ارزش‌های خود بیفتیم و بخواهیم آن‌ها را به دیگران اثبات کنیم تا از این طریق به رضایت شخصی برسیم. این ندا همان کمال‌گرایی است که در جنبه‌ی مثبتش می‌تواند عامل موفقیت شود و در جنبه‌ی منفی خود، ما را از ورود به هر رقابتی منصرف ‌کند؛ چراکه انفعال را به شکستِ احتمالی ترجیح می‌دهیم. از دید کمال‌گرایی، هر شکستی همچون ورشکستگی مطلق تلقی می‌شود. فرد کمال‌گرا همواره به خودش به‌مثابه‌ی انسانی خطاکار نگاه می‌کند که شایسته‌ی بخشیده شدن نیست.

با این توضیحات تصویر روشن‌تری از کمال‌گرایی به دست آوردیم و احتمالاً لزوم مهارِ آن را بیش از پیش احساس کردیم. حال این سوال مطرح می‌شود که چگونه جنبه‌ی مثبت کمال‌گرایی را حفظ کنیم و جنبه‌ی منفی و سرکوبگرش را دور بیندازیم؟ فردریک فانژه کتاب خوب و بد کمال‌گرایی را به این هدف نگاشته تا به کمال‌گرایان نحوه‌ی مدیریت اهداف واقع‌گرایانه و پذیرش نقاط ضعف و کمبودها را بیاموزد. او در نقش یک روان‌درمانگر، شرایط مختلف را برایمان تحلیل و ریشه‌یابی می‌کند و سپس بستر تغییر را فراهم می‌سازد.

معرفی و دانلود کتاب خوب و بد کمال گرایی

کتاب خوب و بد کمال‌گرایی در چهار بخش و دوازده فصل تنظیم شده است؛ بخش اول ماهیت کمال‌گرایی را توضیح می‌دهد و کمک می‌کند جنبه‌ی مثبت و منفی آن را از یکدیگر تمییز دهیم. فردریک فانژه با مثال‌هایی که از بیماران خود می‌آورد، مطالبش را شفاف‌سازی می‌کند. او همچنین با ارائه‌ی جدولی از شیوه‌ی صحیح کمال‌گرایی و شیوه‌ی نادرست آن، به مخاطب کمک می‌کند تا متوجه شود در کدام دسته از کمال‌گرایان جای می‌گیرد؛ کمال‌گرایان افراطی یا کمال‌گرایان سازنده. نویسنده در بخش دوم، توجه ما را به سه فاکتور مهم که منشأ اصلی شکل‌گیری انتظارات کمال‌گرایانه هستند، جلب می‌کند: فاکتورهای خانوادگی، فاکتورهای محیطی و پیش‌زمینه‌های ژنتیکی و بیولوژیکی. کودک با وضع قوانین سعی می‌کند به فردی باارزش تبدیل شود. این قوانین بر پایه‌ی سه مفهوم اصلی وضع می‌شوند؛ موفق شدن، دوست داشته شدن و تسلط کامل یافتن بر همه چیز. به این ترتیب، اگر کودک نتواند این انتظارات را برآورده کند سرخورده می‌شود. فردریک فانژه در این بخش، نقش تربیت والدین، تأثیر جامعه‌ی مدرن و ژنتیک را بر شکل‌گیری این افکار توضیح می‌دهد.

بخشِ سومِ کتاب خوب و بد کمال‌گرایی، زاویه دیدش را اندکی وسیع‌تر می‌کند و سراغ موضوعی جذاب می‌رود: نقش کمال‌گراییِ ما بر دیگران! شاید فکر کنیم ایدئالیست بودن صرفاً خودمان را می‌آزارد، اما این نوع رفتار دیگران را نیز تحت فشار قرار می‌دهد. اینجاست که کمال‌گرایی ابعاد گسترده‌تری پیدا می‌کند و به روابط عاطفی ما، روابطمان با فرزندان و روابط کاری‌مان وارد می‌شود. فردریک فانژه در بخش آخر با عنوانِ «چگونه کمال‌گرای خوبی باشیم»، نسبت به فواید کمال‌گرایی آگاهی‌بخشی می‌کند. او به‌هیچ‌وجه از ما نمی‌خواهد کمال‌گرایی را انکار کنیم و به‌طور کامل کنار بگذاریم. نویسنده در این قسمت راهکاری را پیشنهاد می‌کند که حاصل صبوری و پشتکار است. ما با به‌کارگیری این راهکار می‌توانیم جسارت پیدا ‌کنیم که حتی به‌رغم مشکلات وارد عمل بشویم و بی‌شک نتایج پایدار آن را نیز مشاهده کنیم. راهکار پنج‌مرحله‌ای او از این قرار است: از دام‌های کمال‌گرایی خودآگاه شوید، خودتان را «با عیب و نقص» تصور کنید، به‌دنبال اهداف واقعی خود باشید، (واقعاً) خودتان باشید و برای لذت بردن زندگی کنید.

در نهایت می‌توان این‌طور نتیجه‌گیری کرد که کمال‌گرایی هم می‌تواند نیروی محرکه‌ای برای موفقیت و هم می‌تواند عاملی بازدارنده باشد. ما نمی‌توانیم خودمان را کاملاً تغییر بدهیم، اما این کتاب نشانمان می‌دهد که چگونه کمال‌گرای خوبی باشیم. نشر شمعدونی این اثر را با ترجمه‌ی محیا احمدی‌پور منتشر کرده است.

کتاب خوب و بد کمال‌گرایی برای چه کسانی مناسب است؟

آیا شما هم از تصورِ اینکه باید فردی بی‌عیب‌ونقص باشید رنج می‌برید و دچار انفعال شده‌اید؟ این کتاب را به خود و هر کمال‌گرایی که سراغ دارید هدیه بدهید.

در بخشی از کتاب خوب و بد کمال گرایی می‌خوانیم

ژان پی‌یر 35 سال دارد و به‌ دلیل کمال‌گرایی افراطی بسیار مضطرب است. او معتقد است برای آنکه خیالش از بابت حقوق راحت باشد، باید تمام خواسته‌های رئیسش را برآورده کند. او در بخش تأسیسات مشغول به کار است. هر روز صبح، ساعت 7:30 دقیقه از منزل بیرون می‌رود و اغلب، 9 شب باز می‌گردد. او دو کودک خردسال نیز دارد و همسرش هم مدام از او شکایت می‌کند. ژان پی‌یر مدام مشغول کار است و نمی‌داند چگونه باید از این وضعیت رهایی یابد. از طرفی هم نگران رابطه‌ی زناشویی‌شان است. در نهایت، او و همسرش با هم تصمیم گرفتند ‌که دو ساعت در هفته را از نظافتچی کمک بگیرند. به این ترتیب، آن‌ها می‌توانند زمانی را هم به خودشان اختصاص بدهند، بدون هیچ اجبار و تحمیلی؛ و فعالیت‌هایی را که برای هر دو لذت‌بخش است، انتخاب کنند. ژان پی‌یر فکر می‌کند که یک شام دو نفره در رستوران یا رفتن به سینما عالی است. اما برایم تعریف می‌کند: «همیشه این احتمال وجود دارد که رئیسم دقیقه‌ی آخر کاری از من بخواهد و چون نمی‌توانم پاسخ منفی بدهم، بنابراین به قراری که ساعت 7 عصر با همسرم دارم، نمی‌رسم.» پس از گفت‌وگوهای پیاپی، در نهایت ژان پی‌یر متوجه شد که در کارش دچار افراط شده است. احتمالاً رئیسش هم درک می‌کند که او یک بار در ماه می‌تواند ساعت 6 عصر کارش را تعطیل کند، زیرا ژان پی‌یر همیشه قبل از رفتن کارهایش را به اتمام می‌رساند. اما او هرگز شانسش را امتحان نکرده است، زیرا هرگز جرأت نمی‌کند از رئیسش چنین درخواستی داشته باشد. از آنجایی که عادت به نه گفتن ندارد، فکر می‌کند چنین کاری ممکن نیست.

فهرست مطالب کتاب

یادداشت ناشر
مقدمه
بخش اول: «همیشه بهترین باش!» کمال‌گرایی چیست؟
فصل 1: نیروی محرکه‌ی موفقیت
فصل 2: از پا افتاده؟
فصل 3: شما در کدام گروه از کمال گرایان قرار می گیرید؟
بخش دوم: کمال‌گرایی خود را بهتر بشناسید
فصل 4: فیلترهای فکری
فصل 5: قوانین زندگی
فصل 6: احساس حقارت
فصل 7: محیط کمال گرایانه
بخش سوم: دیگر کافی است!
فصل 8: تأثیر کمال گرایی شما بر دیگران
فصل 9: وقتی کمال گرایی تبدیل به بیماری می شود
بخش چهارم: چگونه کمال‌گرای خوبی باشیم
فصل 10: کلیدهای کمال گرایی مفید
فصل 11: فرزندتان دچار کمال گرایی افراطی است؟ چگونه باید به او کمک کنید؟
فصل 12: یازده توصیه برای افرادی که در زندگی یا کارشان کمال‌گرا هستند
نتیجه‌گیری

دانلود رایگان کتاب داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند

معرفی کتاب داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند

کتاب داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند، مجموعه‌ای از دو داستان است که به عقیده‌ی بسیاری از منتقدان بهترین آثار لئونید آندریف به حساب می‌آیند. او در اولین داستان حالات روحی پنج جوان انقلابی و دو جنایتکار عادی را توصیف می‌کند که در انتظار اجرای حکم اعدام هستند. داستان دوم، روایت بیمارستانی است که یکی در آن می‌میرد و یکی زنده می‌ماند…
درباره‌ی کتاب داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند

لئونید آندریف (Leonid Andreyev) در مقدمه‌ای کوتاه بر اولین ترجمه‌ی انگلیسی کتاب داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند (The Seven Who Were Hanged) نوشت: «ادبیاتی که افتخار خدمت به آن را دارم، برای من بسیار عزیز است؛ زیرا مهم‌ترین وظیفه‌ی آن از بین بردن فاصله‌ها و مرزهاست. وظیفه‌ی من این بود که به ناعادلانه و وحشتناک بودن مجازات اعدام اشاره کنم. وحشت از مجازات اعدام زمانی به اوج خود می‌رسد که افراد شجاع و درستکاری به دار آویخته شوند که تنها گناهشان محبت بیش‌ازحد به ذات بشریت و دلبستگی به عدالت است. چنین مواردی، وجدان افرادی چون من را به عصیان وامی‌دارد. ولی امان از وقتی که طناب دار بر گردن افراد جاهلی بیفتد که نمی‌دانند جرمشان چیست. این وحشتناک‌‌ترین اتفاق است.»

شخصیت‌های اصلی کتاب داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند، پنج انقلابی و دو جنایتکار عادی هستند که ناگزیرند با مرگ روبه‌رو شوند. انقلابیون که سه مرد و دو زن 19 تا 28 ساله هستند، به‌ سرعت به مجازات اعدام محکوم می‌شوند. هر کدام از آن‌ها آرام، جدی و متفکر به نظر می‌رسند و در جلسه‌ی محاکمه و زندان، هیچ حرکتی ناشی از پشیمانی یا ناراحتی نشان نمی‌دهند. سرگی گالووین، پسر یک افسر سابق، مغز متفکر و رئیس گروه پنج‌نفره است. ورنر شخصیتی تلخ، پوچ‌گرا و بدبین دارد و واسیلی کاشیرین بیش‌ از همه‌شان از مرگ می‌ترسد. تانیا کاوالچوک، یکی از زنان، شخصیتی مادرانه دارد که حاضر است جان خودش را فدای دیگران کند. و در پایان موسیا، دختر جوان رنگ‌پریده‌ای که همه نگران او هستند. دو زندانی دیگر که محکوم به اعدام هستند و در کنار این پنج نفر قرار گرفته‌اند، به جرم قتل دستگیر شده‌اند. ایوان یانسون، مزرعه‌داری است که ارباب خود را کشته و می‌خواسته به زن ارباب تجاوز کند. و میشکا تسگاناک، راهزنی روسی که با خنده و افتخار، به قتل سه نفر اقرار می‌کند. در میان این هفت نفر محکوم به اعدام، یانسون نمی‌داند که چرا به دار آویخته می‌شود و امید دارد روزی آزاد شود.

معرفی و دانلود کتاب داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند

هر فصل از کتاب داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند، به توصیف حالات روانی هر هفت محکوم به اعدام اختصاص دارد. در این میان سرگی و تانیا از مرگ نمی‌ترسند و به دیگران کمک می‌کنند تا با این حکم کنار بیایند. واسیلی بیش از همه‌ی دوستانش از مرگ می‌ترسد و وقتی با مادرش ملاقات می‌کند، بالافاصله زیر گریه می‌زند. لئونید آندریف در این داستان روان‌شناختی، فلسفی و سیاسی، واکنش منحصربه‌فرد هفت شخصیت به مرگ را بررسی می‌کند. تنها نقطه‌ی مشترک این افراد در این است که زمان و مکان مرگ خود را می‌دانند؛ اما به گونه‌ای متفاوت با آن مواجه می‌شوند.

داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند، پس از انتشار در سال 1908 با استقبال در محافل انقلابیون مخالف تزار مواجه شد. بعضی از منتقدان این کتاب را واکنشی به اثر لئو تولستوی به نام «نمی‌توانم ساکت باشم» می‌دانند. با وجود متن تقدیم کتاب، «لئو تولستوی عزیز، این اثر را به شما تقدیم می‌کنم»، چنین نظری بیش از پیش تقویت می‌شود.

دیگر داستان کوتاهی که در کتاب داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند آمده است، داستان «یکی بود، یکی نبود» است. لیانید آندری‌یف این اثر را با تأثیر از کتاب «مرگ ایوان ایلیچ» نوشت و قدرت بی‌همتای خود را در آن نمایش داد. این داستان که در سال 1901 منتشر شد، روایت افرادی است که در بیمارستان هستند و چون آونگی میان مرگ و زندگی در نوسانند.

بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه برگردان فارسی کتاب داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند (Pассказ о семи повешенных) را همراه با یادداشتی خواندنی از نیکالای تیلیشوف و مقدمه‌ای از مترجم، منتشر کرده است.
اقتباس‌های فرهنگی و سینمایی از کتاب داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند

بر اساس کتاب داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند دو فیلم بر پرده‌ی سینما رفته است:

فیلم صامتی روسی به کارگردانی پیوتر شاردینین، تولید سال 1920.
یک فیلم سیاه و سفید اسلواکیایی محصول سال 1968 به کارگردانی مارتین هولی.

نکوداشت‌های کتاب داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند

اولین بار جلد کتاب داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند را با طرحی از چوبه‌ی دار و چند فرد اعدام‌شده دیدم. هم تصویرگر کتاب و هم نویسنده صحنه‌ای فراموش‌نشدنی و کوتاه از اعدام خلق کرده بودند. داستان این کتاب بسیار تأثیرگذار است؛ اما دشوار بتوان گفت که این امر به لئونید آندریف مربوط می‌شود یا این‌که زندگی نویسنده او را به این سمت‌وسو کشانیده است. (یوری آیخن والد، زبان‌شناس و منتقد ادبی)
با وجود تأسف من از افزایش مجازات اعدام، باید اقرار کرد که داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند، درباره‌ی اصالت عشق است و روشنگری مؤمنانه‌ای در آن به چشم می‌خورد. (دمیتری فیلاسوفاف)
داستان «یکی بود، یکی نبود» فوق‌العاده است. شما دارید روزبه‌روز بهتر می‌شوید. (ماکسیم گورکی در نامه‌ای به لیانید آندری‌یف)
پیش از رسیدن بسته‌ی شما تقریباً همه‌ی داستان‌ها را خوانده بودم و تعدادی را -به‌خصوص داستان «یکی بود، یکی نبود»- پسندیدم. (لئو تولستوی در نامه‌ی به لئونید آندریف)

کتاب داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند برای چه کسانی مناسب است؟

علاقه‌مندان به ادبیات روسی بی‌گمان از کتاب داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند لذت خواهند برد.
در بخشی از کتاب داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند می‌خوانیم

همه‌چیز همان‌طورى روى داد که پلیس پیش‌بینى کرده‌ بود. چهارنفر از تروریست‌ها (سه مرد و یک زن) را که مسلح به بمب و هفت‌تیر و سلاحهایى جهنمى بودند، جلوِ در ورودى دستگیر کردند. نفر پنجمى (یک زن) را در خانه‌ی تیمى‌ آپارتمانى که متعلق به همین زن بود یافتند و بازداشت کردند. به همین ترتیب، مقادیر زیادى دینامیت، مواد منفجره و اسلحه نیز به دست پلیس ضبط شد. دستگیرشدگان بسیار جوان بودند. بزرگ‌ترینِ آن‌ها مردى بیست‌وهشت‌ساله و جوان‌ترین‌شان زنى نوزده‌ساله بود. آن‌ها را در همان قلعه‌اى که پس از بازداشت در آن زندانى شده بودند، خیلى سریع و بى‌سروصدا به‌رسم آن روزگار بی‌رحم محاکمه کردند.

در طول محاکمه، هر پنج‌نفر خیلى‌ آرام، اما جدى و غرق در افکار خویش بودند. نگاه متهمان به دادرسان چنان تحقیرآمیز بود که هیچ‌کدام از آن‌ها هوس نمى‌کرد با لبخندى زائد و یا ابراز شادى مزورانه‌اى شهامت خود را به رخ بکشد. آن‌قدر آرام بودند که مى‌توانستند روح خود و تاریکى عظیم پیش از مرگشان را از نگاه‌هاى بیگانه و کینه‌توز و دشمن‌کیش مصون دارند.
فهرست مطالب کتاب

یادداشت مترجم
داستان هفت‌نفری که به دار آویخته شدند
1: رأس ساعت یک بعدازظهر، عالیجناب!
2: محکوم به اعدام با چوبه‌ی دار
3: نباید دارم بزنند!
4: ما اهالی آریُول
5: ببوس و سکوت کن!
6: ساعت‌ها به‌شتاب می‌گذرند
7: مرگی در کار نیست
8: هم مرگ هست و هم زندگی
9: تنهایی هولناک
10: دیوارها فرو می‌ریزند
11: آنها را می‌بَرَند
12: آنها را آوردند
یکی بود، یکی نبود
یک
دو
سه
چهار
لیانید آندری‌یِف. نیکالای تیلیشوف
اتوبیوگرافی کوتاه
ترجمه‌های مشهور داستان هفت‌نفری که به دار آویخته شدند